DIY
DIY tops
PL: W sklepach, na ulicach, w telewizji czy gdziekolwiek indziej widzimy trend tego sezonu, a właściwie to dwa - frędzle i koronkowe zakończenia. Niestety ich ceny nawet na targach często są mocno przesadzone. Miałam dwie niepotrzebne bluzki, barwnik leżący z dobre dwa lata, no i nożyczki. Jedyne, czego mi brakowało, to koronka. Więc licząc, ile wydałam na cały ten projekt, wyszło około 6zł. Chyba jest różnica, niż gdybym obie kupiła, a przy okazji bluzki uzyskały drugie życia.
EG: In the shops, on the streets, in TV or anywhere else, we see trend this season, actually two - fringe and lace ends. Unfortunately they cost even on markets are often to high. I had two unnecessary tops, lying die for two years and scissors. The only thing I missed was lace. So if You want count all, it will be about 6 zloty. I think there is a difference, then if I bought both and by the way tops have new live.
PL: Na zdjęciu widzicie efekt po. Niestety nie miałam możliwości pokazania Wam wszystkiego w trakcie pracy, bo roztroić się jeszcze nie potrafię. Pierwsza bluzka, niby banalna w wykonaniu, ale przekonacie się, że dosyć męcząca. Zaczęłam od skrócenia jej oraz pogłębienia wycięć. Nadszedł czas na przyszycie koronki (czyt. dobra godzina katorgi). Ktoś by powiedział, banał. Jeśli masz maszynę, to owszem, a jeśli nie, a nawet wystarczającej ilości szpilek, żeby sobie wszystko poprzyczepiać, to już trochę gorzej. Powiesiłam sobie bluzkę na wieszaku, a wieszak z kolei na haczyku, na którym wisi coś, co miało robić za wieszak, ale wyszło trochę inaczej. No ale po trudach związanych z ogromnym bólem rąk powstało to cudeńko.
EG: At the picture You see after effect. Unfortunately I haven't had the opportunity to show You all while project, because I can't be in 3 places at one time. First top, kind of trivial to make, but You'll find that quite tiring. I started to shorten and strengthen cat-outs. It's time for stitching lace (read an hour of hard labor). Someone would say a cliche. If You have a sewing machine yes, but if You not and even enough pins to let it all attach, it's a little worse. I hung top on hanger and hanger on hook. After the difficulties associated with arm pain I created this great thing.
PL: Kolejny top, którego zrobienie już było mniej kłopotliwe. Tak jak poprzednio, zaczęłam od pogłębienia wycięć, a następnie zaznaczyłam sobie, od jakiej wysokości mają się zaczynać frędzle. Potem już tylko nożyczki w ruch i zanim się obejrzałam, już skończyłam. Powiązałam sobie jeszcze supełki i na końcach i na początkach frędzelków i viola, gotowe!
EG: Next top, which making was less cumbersome. Like last time I started to deepen the notches and then I indicated from what high fringe must started. Then just scissors in motion and before I watched it was already finished. I tied knots on the top and ends of the fringe, and viola, done!
Podobają Wam się moje przemiany bluzek ?
Do You like my tops transformations ?
1 komentarze
super
OdpowiedzUsuńhttp://oliwialiv.blogspot.com/